A solis ortus
Hymn
for Christmas morning prayer
1. A
solis ortus cardine, ad usque terrae limitem, Christum canamus pinicipem,
natum Maria virgine.
2. Beatus
auctor saeculi, servile corpus induit: ut carne carnem liberans, ne
perderet quos condidit.
3. Castae patentis viscera caelestis intrat gratia: venter puellae bajulat
secreta, quae non noverat.
4. Domus pudici pectoris templum repente fit Dei: intacta nesciens virum,
concepit alvo filium.
5. Enititur
puerpera quem Gabriel praedixerat, quem ventre matris gestiens baptista
clausum senserat.
6. Foeno jecere
pertulit, praesepe non abhorruit: et lacte modico pastus est, per quem
nec ales esurit.
7. Gaudet chorus cealestium, et angeli canunt Deo: palamque fit pastoribus
pastor, creator omnium.
8. Jesu tibi sit gloria, qui natur es de virgine, cum patre et almo
spiritu, in sempiterna saecula.
Asperges me
Antiphon
for cleansing and renewing
Asperges
me, Domine, hysoppo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor.
Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam.
Gloria patri et filio, et spiritui sancto. Sicut erat in principio,
et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen. Repeat refrain.
Gratias
Evening
prayer magnificat antiphon, Feast of the Trinity
Gratias
tibi Deus, gratias tibi vera et una trinitas: una et summa Deitas: sancta
et una unitas.
Veni creator
spiritus
Hymn for the Feast of Pentecost
1. Veni creator
spiritus, mentes tuorum visita: imple superna gratia quae tu creasti
pectora.
2. Qui diceris paraclitus,
altissimi donum Dei, fons vivus ignus caritas, et spiritalis unctio.
3. Tu septiformis munere, digitus paternae dexterae, tu rite promissum
Patris, sermone ditans guttura.
4. Accende lumen sensibus, infunde amorem cordibus, infirma nostra corporis
virtute firmans perpeti.
5. Hostem repellas longius, pacemque dones protinus: ductore sic to
praevio, virtemus omne noxium.
6. Per te sciamus da patrem, noscamus atque filium, teque utriusque
spiritum, credamus omni tempore.
7. Deo patri sit gloria, et filio qui a mortuis surrexit, ac paraclito,
in saeculorum saecula. Amen.
Spiritus
Opening
phrase for Liturgy of the Feast of Pentecost
Spiritus
domini replevit orbem terrarum, alleluia: et hoc quod contnet omnia,
scientiam habet vocis, alleluia.
Audi benigne
conditor
Hymn
for Sunday evening prayer of Lent
1. Audi
benigne conditor, nostras preces cum fletibus, in hoc sacro jejunio,
fusas quadragenario.
2. Scrutator alme cordium, infirma tu scis virium: ad te reversis exhibe
remissionis gratiam.
3. Multum quidem peccavimus, sed parce confitentibus: ad nominis laudem
tui, confer medlam languidis.
4. Concede nostrum conteri corpus per abstinentiam, culpae ut relinquant
pabulum jejuna corda criminum.
5. Praesta beata trinitas, concede simplex unitas: ut fructuosa sint
tuis jejuiorum munera. amen.
O Quam
Magnificat
antiphon for evening prayer of corpus christi
O Quam suavis
est, domine, spiritus tuus! qui ut dulcedinem tuam in filios demonstrares,
pane suavissimo de caelo praestito, esuriantes reples bonis, fastidiosos
divites dimittens inanes.
Hodie
'This
day' antiphons
from
Christmas, Epiphany and Pentecost
1. Hodie, Christus
natus est: hodie salvator apparuit: hodie interra canunt angeli, laetantur
acrchangeli: hodie exsultant justi, dicentes: gloria in excelsis deo,
alleluia
2. Hodie caelesti sponso juncta est ecclesia, quoniam in Jordane lavit
Christus ejus crimina: currunt cum muneribus magi ad regales nuptias
et exaqua facto vino laetantur convivae alleluia.
3. Hodie completi sunt dies pentecostes, alleluia: hodie spiritus sanctus
in igne discipulis apparuit, et tribuit eis charismatum dona: misit
eos in universum mundum praedicare et testificari: qui crediderit, et
baptizatus fuerit, salvus erit, alleluia.
Hosanna
Antiphon
for Palm Sunday
Hosanna filio David:
benedictus qui venit in nomine Domini.
Rex Israel: hosanna in excelsis.
Vexilla Regis
Hymn for veneration of the cross
1. Vexilla regis
prodeunt: rulget crucis mysterium, qua vita mortem pertulit, et morte
vitam protulit.
2. Quae vulnerata
lanceae mucrone diro, criminum ut nos lavaret sordibus, manavit unda
et sanguine.
3. Impleta sunt quae concinit David fideli carmine, dicendo nationibus:
regnavit a ligno Deus.
4. Arbor decora et fulgida, ornata regis purpura, electa digno stipite
tam snacta membra tangere.
5. Beata cujus brachiis pretium pependit saeculi: statera facta corporis,
tulitque preadam tartari.
6. O crux ave, spes unica, hoc passione tempore piis adauge gratiam,
reisque dele crimina.
7. Te fons salutis trinitas, collaudet omnis spiritus: quibus crucis
victoriam largiris adde praemium. amen.
Incipit
Hymn of solitary lamentation during vigil of Holy Saturday
Incipit oratio
Jeremiae prophetae. Recordare domine, quid acciderit nobis: intuere,
et respice opprobrium nostrum. Hereditas nostra versa est ad alienos:
domus nostrae ad extraneos. Pupilli factie sumus absque patre, matres
nostrae quasi viduae. Aquam nostram pecunia bibimus: ligna nostra pretio
comparavimus. Cervicibus nostris minabamur, lassis non davatur requies.
Aegypto dedimus manum, et Assyriis, ut saturaremur pane. Patres nostri
peccaverunt, et non sunt: et nos iniquitateseorum portavimus. Servi
dominati sunt nostri: non fuit qui redimeret de manu eorum. In animabus
nostris afferebamus panem nobis, a facie gladii in deserto. Pellis nostra,
quasi clibanus exusta est a faciee tempestatum famis. Mulieres in Sion
humiliaverunt, et virgines in civitatibus Juda. Jerusalem, Jerusalem,
convertere ad Dominum Deum tuum.
Haec Dies
Responsory
for Easter Sunday!
Haec Dies, quam
fecit Dominus: exsultemus at laetemur in ea. Alleluia.
Victimae Paschales
Laudes
Resurrection sequence with Mary Magdalene for Liturgy of
Easter Sunday
Victimae paschali laudes immolent Christiani. Agnus redemit oves: Christus
innocens patri reconciliavit peccatores. Mors et vita duello conflixere
mirando: dux vitae vortuus, regnat vivus. Dic nobis Maria, quid vidisti
in via? Sepulcrum Christi viventis, et gloriam vidi resurgentis: angelicos
testes, sudarium et vestes. Surrexit Christus spes mea: praecedet suos
in Galilaeam. Scimus Christum surrexisse a mortuis vere: tu nobis, victor
Rex, miserere. Amen Alleluia!
Regina Caeli
Hymn
for Mary during the Easter season
Regina caeli
laetare, alleluia: quia quem meruisti portare, alleluia.
Resurrexit, sicu dixit, alleluia: Ora pro nobis Deum, alleluia.
Ave Maris Stella
Hymn
for Mary as star of the sea
1. Ave maris stella,
dei mater alma, atque semper virgo, felix caeli porta.
2. Sumens illud ave Gabrielis ore, funda nos in pace, mutans hevae nomen.
3. Solve vincla reis, profer lumen caecis: mala nostra pelle, bona cuncta
posce.
4. Monstra te esse matrem: sumat per te preces, qui pro nobis natus,
tulit esse tuus.
5. Virgo singularis, inter omnes mitis, nos culpis solutos, mites face
et castos.
6. Vitam praesta puram, iter para tutum: ut videntes Jesum, semper collaetemur.
7. Sit laus Deo Patri, summo Christo decus, spiritui sancto tribus honor
unus.
Alma
Hymn for Mary during Christmas season, used
hear as invocation of divine feminine.
Alma redemptoris
mater, quae pervia caeli prota manes,
et stella maris, succurre cadenti surgere qui curat populo...
O Antiphons
Antiphon for each day of December 17-24th calling on
an aspect of the Divine to become manifest, metaphors taken from the
Hebrew scriptures such as dayspring from on high, wisdom, root of Jesse,
etc..
1. O sapientia,
quae exore altissimi prodisti, attingens a fine usque ad finem fortitier
suaviter disponensque omnia: veni ad docendum nos viam prudentiae
2. O adonai, et dux domus Israel, qui Moysi in igne flammae rubi apparuisit,
et ei in Sina legem dedisti: veni ad redimendum nos in brachio extento.
3. O radix Jesse, qui stas in signum populorum, super quem continebunt
reges os suum, quem genter deprecabuntur: veni ad liberandum nos, jam
moli tardare.
4. O clavis David, et sceptrum domus Israel: qui aperis, et nemo claudit;
claudis et nemo aperit: veni, et educ vinctum de domo carceris, sedentem
in tenebris.
5. O oriens splendor lucis aeternae, et sol justitiae: veni, et illumina
sedentes in tenerbris et umbra mortis.
6. O rex gentium et desideratus earum, lapisque angularis, qui facis
atraque unum: veni et salva hominem, quem de limo formasti.
7. O emmanuel, rex et legifer noster, exspectatio gentium, et salvator
earum: veni ad salvandum nos Domine deus noster.
Te
Deum
A traditional hymn of exsultent praise
Te Deum laudamus:
te dominum confitemur, te aeternum patrem omnis terra veneratur. Tibi
omnes angeli, tibi caeli et universae potestates: tibi cherubim et seraphim
incessabili voce proclamant: sanctus: sanctus: sanctus dominus deus
sabaoth. Pleni sunt caeli et terra majestatis gloriae tuae. Te gloriosus
apostolorum chorus: Te prophetarum laudabilis numerus: Te martyrum candidatus
laudat exercitus. Te per orbum terrarum sancta confitetur ecclesia:
patrem immensae majestatis: venerandum tuum verum et unicum filium:
sanctum quoque paraclitum spiritum. Tu rex gloriae christe. Tu patris
sempiternus es filius. Tu ad liberandum susepturus hominem, non horruisti
virginis uterum. Tu devicto mrtis aculeo, aperuisti credentibus regna
caelorum. Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria patris. Judex crederis
esse venturus. Te ergo quaesumus, tuis famulis subveni, quos pretioso
sanguine redemisti. Aeterna face cum sanctis tuis in gloria numerari.
Salvum vac populum tuum domine, et benedic haereditati tuae. Et rege
eos, et extolle illos usque in aeternum. Per singulos dies, benedicimus
te. Et laduamus nomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi. Dignare
domine die isto, sine peccato nos custodire. Miserere nostri Domine,
miserere nostri. Fiat misericordia tua domine super nos, quemadmodum
speravimus in te. In te Domine spreavi: non confundar in aeternum.
From the Heavens
An inspiring
mix of singing tibetan and crystal bowls
to balance
the mind, body and spirit.